杨载《到京师》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

分类:高中语文基础知识

【原文】:

到京师

城雪初消荠菜生,角门深巷少人行。

柳梢听得黄鹂语,此是春来第一声。

【注释】

城雪:城内外的积雪。

荠菜:(jì )十字花科植物,嫩株作蔬菜。

角门:正门左右角的小门。

梢:树枝末端。

【翻译】:

京城雪刚刚消融,荠菜已经冲破冻土,

角门附近深深的巷子里行人稀少。

一声清脆的黄鹂叫声从柳梢枝头传来了,

这是春天以来第一声。

【赏析】

本诗描写初春之景,既表达了作者的苦闷心情,又表达作者因春天生机勃勃的景象而充满希望的心情。

【阅读训练】:

1.联系整首诗,赏析一下一、二句中“生”、“少”两个字的艺术效果。

2.诗作的后两句表达了作者怎样的心情? 

【参考答案】:

1.京城雪刚刚消融,荠菜已经冲破冻土,崭露勃勃生机,这一细节蕴含作者对京师的无限希望;“少”字则描写了作者寄居在偏僻小巷中的寂静落寞的环境,这与前面的“生”字形成鲜明对比,也是他愁闷心情的写照。

2.一声清脆的鸟叫声从柳梢枝头传来了,打破了寂寞、偏僻小巷的寂静,仿佛给诗人带来了人生新的生机。那善解人意的黄鹂令作者看到了生活的新希望。

古文典籍

热门名句

热门名句

语文知识