无名氏《眉峰碧》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

分类:高中语文基础知识

【原文】:

眉峰碧

无名氏

蹙破眉峰碧,纤手还重执。镇日相看未足时,忍便使、鸳鸯只!

薄暮投村驿,风雨愁通夕。窗外芭蕉窗里人,分明叶上心头滴。

【注释】:作于宋徽宗时期,作者不详。

【翻译】:女人颦眉皱目,伤心离别,二人牵手舍不得放开。四目相对总是看不够,不能忍这份离别,我们本是鸳鸯啊。升起薄雾,直到傍晚才投宿到荒村的驿店里,风雨之声令人难以入寐,离愁困扰他一整个夜晚。窗外的芭蕉还有窗里的人,雨滴落在芭蕉叶上就好似点点滴滴的痛苦落在心中。

【赏析】:此词是市井之辈抒写羁旅行役之苦的,但并未直接描述旅途的劳顿,而是表达痛苦的离情别绪。在某种意义上,这种离别之苦比起劳碌奔波是更难于忍受的,当初与家人离别时的难忘情景至今犹令主人公感到伤魂动魄。

“蹙破眉峰碧,纤手还重执”是与家人不忍分离的情形。从“镇日相看未足时”一句体味,很可能他们结合不久便初次离别,所以特别缠绵悱恻。蹙破眉峰,是妇女离别时的愁苦情状,从男子眼中看出;纤手重执,即重执纤手的倒文,从男子一方表达,而得上句映衬,双方依依难舍之情,宛然在目。以下“镇日相看未足时,忍便使鸳鸯只”,是男子在分别在即所感,也是别后心中所蓄。

离别的情形是主人公在旅宿之时的追忆,词的下片才抒写现实的感受,因为这次离别是他为了生计之类的逼迫忍心而去,故思念时便增加了后悔的情绪,思念之情尤为苦涩。“薄暮投村驿,风雨愁通夕”,一方面道出旅途之劳苦,另一方面写出了荒寒凄凉的环境,旅人为赶路程,直至傍晚才投宿在荒村的驿店里,一副寒碜行色表明他是社会下层的民众,在这荒村的驿店里,风雨之声令人难以入寐,离愁困扰他一整个夜晚。“愁”是全词基调,紧密联系上下两片词意。风雨之夕,愁人难寐,感觉的联想便很易与离愁相附着而被强化。“窗外芭蕉窗里人”本不相联系,但在特定的环境氛围中,由于联想的作用,主体的感受便以为雨滴落在芭蕉叶上就好似点点滴滴的痛苦落在心中。此种苦涩之情,令人伤痛不已。这结句即与唐宋文人作品比较,也可称之为名句。

【阅读训练】:

一、

1. 简析上阙的表达技巧。(4分)

2. 简析下阙的意象在抒发感情上的作用。(3分)

3.“窗外芭蕉窗里人,分明叶上心头滴”既形象,又充满情感。请结合词句作简要分析。(4分)

4.请简要分析柳永的《雨霖铃》与这首诗的异曲同工之处(6分)

二、

1.开头两句写了哪两种离别心理?二、三两句和柳永《雨霖铃》中的哪两句有异曲同工之妙?(3分)

2.结尾两句表达感情形象生动,请简要说明。(4分)

3.本词写法上很有特色,请简要概括。(3分)

【参考答案】:

一、

1.①以细节描写传情达意。眉峰紧蹙,以神态描写绘妇女离别时的愁苦情状;重执纤手,整天相看,动作描写,状难舍之情,宛然在目;(2分)②末句,以鸳鸯形单影只喻夫妻分离,含蓄而隽永。(2分)

2.下阕选用薄暮、村驿,风雨、雨打芭蕉等意象,(1分)营造昏暗、荒寒、凄凉的意境,(1分)写出旅人(旅途的劳顿和)孤单凄苦的愁情。(1分)

3.窗外芭蕉和窗里人本不相联系,但在特定的环境氛围中,窗里人通过联想把芭蕉和自己联系在一起,与后句的雨水、心头、滴组合一起,形象丰富(2分)“分明叶上心头滴”一句,则在丰富形象的基础上,表达出非常强烈的感情。具体说就是:雨水滴在叶上,也滴在心头。更进一步体味,愁绪像雨水滴在叶上似的不住地涌现在心头,作者用形象性的雨水幻觉,将心中不断涌起的愁绪十分生动、形象、强烈地表现出来(2分)

4.细节描写“执手”相同,以分手前细节动作表现情感(2分);借哀景写哀情相同(2分);使用虚实结合手法相同本诗上片虚写回忆,下片抒写现实感受;《雨霖铃》相反,上片写眼前分离,下片写对未来的想象(2分)

二、

1.蹙破眉峰的痛苦心理、执手相看不愿分开的担忧心理。(2分)执手相看泪眼,竟无语凝噎。(1分)

2.通过联想,离别的痛苦好像雨滴落在芭蕉叶上一 样滴落在心里,(2分)想象的哀景更增添离别的苦涩之情(2分)

3.善于借凄清景物抒发离别的思念之情(借哀景写哀情);善于抓住传神的细节进行描写, 表现离别人的愁苦心情;运用虚实结合手法(通过想象离别后的心理感受)突出离别的悲伤程度。(写出两点即可,一点1分,两点3分)

古文典籍

热门名句

热门名句

语文知识