《大堤曲》原文及翻译

分类:高中语文基础知识

一、《大堤曲》原文

汉水临襄阳,花开大堤暖。佳期大堤下,泪向南云满。春风无复情,吹我梦魂散。不见眼中人,天长音信断。

二、《大堤曲》原文翻译

汉水绕着襄阳城,大堤上春暖花开。

在大堤上想起了与佳人相会的日子,不禁望着蓝天白云而热泪盈眶。

本是多情的春风,如今也显得无情起来,将我的好梦吹散。

梦中的眼中人不见了,想给她寄个音信,也因天长地远,而无法到达。

三、《大堤曲》作者介绍

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

古文典籍

热门名句

热门名句

语文知识