《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》原文及翻译

分类:高中语文基础知识

查字典语文网小编给各位考生筛选整理了:婉约词《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》原文,《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》原文翻译,《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。

一、《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》原文

泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

二、《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》原文翻译

与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情。而今身在异乡,望莱州山长水远。寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清。

被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了。最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远。

三、《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》作者介绍

李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

提示:以上是婉约词《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》原文,《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》原文翻译,《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》作者介绍,查字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。

古文典籍

热门名句

热门名句

语文知识